Aktiv ferie på Gran Canaria
ALT OM Aktiv ferie på Gran Canaria: Cykling, Dykning, Fiskeri, Golf, Jagt, Sejlads, Stjerne, turisme, Tennis, Vandring, Windsurfing
Øernes milde klima frister til udendørs adspredelser, så man kan sagtens kombinere ferie med sin yndlingssport. Udbuddet spænder lige fra hajfiskeri til vandring og bjergbestigning.
Pas på cyklisterne, de har fart på
Cykling
For de fleste betyder Aktiv Ferie: Cykling. Der er cyklister over alt på de mange bakker og bjerge, der gør de fleste vejstrækninger til rene spinning-øvelser. For det er ikke i byerne, man ser cykler. Nej, der skal trænes i højderne, og bilisterne kan være ved at gå amok når de skal sidde bag en cykel-trup. Men det skal de, for der vanker hårde straffe, hvis man ikke tager vidtgående hensyn til cyklister. De er nemlig blevet big business. Så efterhånden er det også blevet sikkert at cykle, for bilisterne tager hensyn. Desuden er vejene stort set overalt så velholdte, at det er en ren fornøjelse af spurte afsted. Især nedad. Man kan sagtens have sin cykel med i flyet, og ellers lejer man dem bare i de store feriebyer. Der er både racer-cykler og mountainbikes. Gran Canaria træner nogle af verdens bedste cykelryttere, så der er gode chancer for at møde sine helt. Men de holder også selv nogle store cykelstævner. Husk de mange skrappe regler, som skal beskytte cyklister. Se under Trafik på Gran Canaria.
For de fleste betyder Aktiv Ferie: Cykling. Der er cyklister over alt på de mange bakker og bjerge, der gør de fleste vejstrækninger til rene spinning-øvelser. For det er ikke i byerne, man ser cykler. Nej, der skal trænes i højderne, og bilisterne kan være ved at gå amok når de skal sidde bag en cykel-trup. Men det skal de, for der vanker hårde straffe, hvis man ikke tager vidtgående hensyn til cyklister. De er nemlig blevet big business. Så efterhånden er det også blevet sikkert at cykle, for bilisterne tager hensyn. Desuden er vejene stort set overalt så velholdte, at det er en ren fornøjelse af spurte afsted. Især nedad. Man kan sagtens have sin cykel med i flyet, og ellers lejer man dem bare i de store feriebyer. Der er både racer-cykler og mountainbikes. Gran Canaria træner nogle af verdens bedste cykelryttere, så der er gode chancer for at møde sine helt. Men de holder også selv nogle store cykelstævner. Husk de mange skrappe regler, som skal beskytte cyklister. Se under Trafik på Gran Canaria.
Dykning
Det klare vand omkring Gran Canaria er perfekt at dykke ned i. Lej dykkerudstyr på de fleste større feriesteder og plump ud i det. Jo, der er hajer, men de er små og ufarlige. De store går sjældent helt ind til kysten. Sommer og efterår er bedst til dykning, fordi sigtbarheden når helt op på 25-30 meter.
Der er flere flotte dykkersteder på Gran Canaria:
Las Palmas
I hovedstadens havn kan man dykke efter flere gode vrag, fx »Kalais«, et gammelt fragtskib, som ligger på 37 meter. Og lidt nordøst for byen ved La Isleta finder man dykkerfavoritten La Catedral med en hel undervandslabyrint i et bjergmassiv på 6-40 meter. Det har fantastiske lysspil, revfisk og store havaborrer i det gotisk-lignende klippemiljø. Egnet til erfarne dykkere (AOW + Deep Diver). Man dykker fra båd.
Øst-Gran Canaria
El Cabrón
Navnet betyder gedebuk, men også ”skiderik eller dumme svin”, men der er mest bare fisk i dette beskyttede havområde – som regnes for et af Europas bedste dykkesteder. Et dykkerparadis med et meget varieret undervandslandskab med har klipper, grotter, dale og tunneler. Og i huler og søjler bor barracudaer, rokke, englehajer, søheste og blæksprutter. Læs mere under Gran Canaria Øst.
Arinaga
På den sydlige del af øen er et helt reservat, hvor kommercielt fiskeri og brug af harpuner har været forbudt i mange år. Her kan man se muræner og barracudaer på de farvestrålende rev. Arinaga har flere dykkerskoler med PADi-certifikat.
Det klare vand omkring Gran Canaria er perfekt at dykke ned i. Lej dykkerudstyr på de fleste større feriesteder og plump ud i det. Jo, der er hajer, men de er små og ufarlige. De store går sjældent helt ind til kysten. Sommer og efterår er bedst til dykning, fordi sigtbarheden når helt op på 25-30 meter.
Der er flere flotte dykkersteder på Gran Canaria:
Las Palmas
I hovedstadens havn kan man dykke efter flere gode vrag, fx »Kalais«, et gammelt fragtskib, som ligger på 37 meter. Og lidt nordøst for byen ved La Isleta finder man dykkerfavoritten La Catedral med en hel undervandslabyrint i et bjergmassiv på 6-40 meter. Det har fantastiske lysspil, revfisk og store havaborrer i det gotisk-lignende klippemiljø. Egnet til erfarne dykkere (AOW + Deep Diver). Man dykker fra båd.
Øst-Gran Canaria
El Cabrón
Navnet betyder gedebuk, men også ”skiderik eller dumme svin”, men der er mest bare fisk i dette beskyttede havområde – som regnes for et af Europas bedste dykkesteder. Et dykkerparadis med et meget varieret undervandslandskab med har klipper, grotter, dale og tunneler. Og i huler og søjler bor barracudaer, rokke, englehajer, søheste og blæksprutter. Læs mere under Gran Canaria Øst.
Arinaga
På den sydlige del af øen er et helt reservat, hvor kommercielt fiskeri og brug af harpuner har været forbudt i mange år. Her kan man se muræner og barracudaer på de farvestrålende rev. Arinaga har flere dykkerskoler med PADi-certifikat.
Der er flere dykkermål for nybegyndere
Sydkysten
Pasito Blanco
Lidt uden for Maspalomas på sydkysten er der mange hylder, dybe fald og masser af fisk.
Puerto de Mogan
Ud fra havnebyen ligger et mindre vrag, og et revet der er hjemsted for masser af fisk i mange labyrinter.
Dykkerskoler:
Der er flere dykkerskoler i hver ferie, men her er der et udvalg:
La Vieja, Las Palmas: www.buceolavieja.com
Margullar Diving, Arinaga, www.margullardiving.com
Go Diving, Gran Canaria, Playa del Ingles: www.godivingcenter.com
Nautico Gran Canaria, Arguineguin: www.nauticodiving.com
Puerto Rico Diving: www.prdiving.com
Gran Canaria Divers, Puerto de Mogán: www.grancanariadivers.com
Pasito Blanco
Lidt uden for Maspalomas på sydkysten er der mange hylder, dybe fald og masser af fisk.
Puerto de Mogan
Ud fra havnebyen ligger et mindre vrag, og et revet der er hjemsted for masser af fisk i mange labyrinter.
Dykkerskoler:
Der er flere dykkerskoler i hver ferie, men her er der et udvalg:
La Vieja, Las Palmas: www.buceolavieja.com
Margullar Diving, Arinaga, www.margullardiving.com
Go Diving, Gran Canaria, Playa del Ingles: www.godivingcenter.com
Nautico Gran Canaria, Arguineguin: www.nauticodiving.com
Puerto Rico Diving: www.prdiving.com
Gran Canaria Divers, Puerto de Mogán: www.grancanariadivers.com
Fiskeri
Kun få steder i verden er der fanget så mange rekordstore fisk som omkring De Kanariske Øer. Og selv om erhvervsfiskeri ikke er så stort, som man skulle tro, så er lystfiskeri det. Fra de fleste moler kan man se især lokale, der venter på bid. De bruger ekstremt lange stænger og ser ud til at få noget ud af det. Men for turister vil det ofte være havfiskeri, der trækker. Eller retter storvildtsfiskeri. For når man er på tilstrækkeligt dybt vand kan man hive giganter i land: haj, guldmakrel, tun og det store trofæ Blå Marlin (Makaira nigricans). Og bare rolig: Ingen turarrangører tilbyder fiskeri efter delfiner. Når de annoncerer med dolphins – er det bare det engelske ord for guldmakrel. Et af de største udgangspunkter for dybhavsfiskeri er Puerto Rico, men der er også gode arrangører i Pasito Blanco i Maspalomas. Turene koster cirka €80-€90 for en dagsudflugt. Meget dyrere selvfølgelig, hvis man vil have båden for sig selv.
Golf
Golf kom tidligt til Gran Canaria på grund af de mange engelske tilflyttere. Las Palmas’ golfklub Real Club de Golf de Las Palmas blev grundlagt i 1891 og er Spaniens ældste, tlf. 928 350 104 (ligger ved km 5 ad Bandana-landevejen) 18 huller (par 71) og strækker sig over 6 km. Maspalomas Golfklub, Oasis de Maspalomas, 18 huller (par 73), og strækker sig over 6,2 km. Restaurant og andre fitness-faciliteter, tlf. 928 762 581, www.maspalomasgolf.net. Desuden er der: Salobre Golf, San Bartolome, tlf. 928 010 103, www.salobregolfresort.com. El Cortijo i Telde, tlf. 928 711 111, y elcortijo.com. Anfi Tauro Golf, Valle Tauro, 18 huller med PGA standard, 9 huller PARA 3, driving range, golfskole, Priser fra €85 til €120 afhængig af årstiden, tlf. 928 562 336, anfidelmar.com.
Jagt
Jagten går især på fuglevildt, bl.a. agerhøns, fasaner, duer, vagtler og vildkaniner. Der er også dådyr. Jagtsæsonen er fra første søndag i august til 8. december. I det tidsrum er der mange jægere i bjergene med hunde og geværer.
Sejlads
Øerne kendes af alle danske sejlere og bådfolk, der krydser Atlanten. Her ankrer man op i havnene på Gran Canarias sydkyst inden eller efter den store tur. Det er også et af målene for Atlantic Rally for Cruisers, hvor 100 yachts sejler herfra til St. Lucia i Caribien.
Men der er også masser af muligheder for en god sejloplevelse i farvandene omkring øerne. I de større byer findes der sejlklubber (club nautico). Næsten overalt vil det være muligt at leje en båd på stedet, men vær forberedt på, at farvandet mellem øerne kan være svært at besejle på grund af særlige strømforhold. Den Kgl. Sejlsportsklub i Gran Canaria: León y Castillo, Las Palmas, tlf. 928 234 566. Gran Canarias havn i Las Palmas, tlf. 928 244 101, har en maksimal dybde på 10 m, med plads til 300 fortøjningstrosser – samt 40 ankerpladser. Puerto Ricos havn har 578 fortøjningstrosser, tlf. 928 561 141.
Stand Up Paddle Boarding
Det sidste skrig i vandsport er SUP, som står for Stand Up Paddle Boarding. Man skal stå på et bræt og padle derudad. Godt for de fleste, for det er let at lære, og det giver masser af muskler, mens man nyder udsigten. Man kan få et kursus på engelsk for 40, hvor alt udstyr er med. Gå til BD Surf School i Atlantic Beach Club ved stranden på Playa del Inglés (Annexo II). Hver dag kl. 10. Det varer ca. to timer.
Stjerne-Turisme
Snart kan man tage på astronomisk sightseeing på Gran Canaria – om natten, naturligvis. Det foregår i skib med selskabet Keep Sailing, der er certificeret af Starlight Foundation. De har to skibe i Pasito Blanco, i den vestligste del af Maspalomas. Havet omkring Gran Canaria er ideelt til stjernekiggeri, fordi der er lav lysforurening fra kysten. Derfor skal Gran Canaria være førende inden for astro-turisme.
Tennis
De fleste hoteller har tennisbaner, og de er som regel til rådighed også for ikke-overnattende gæster mod timebetaling. Der er to gode tennisklubber i Playa del Inglés: Tennis Club Holycan, Ave. Gran Canaria med 6 baner, 3 hårde og 3 bløde,8-22, tlf. 928 767 746. Tennis Club Duna Flor, Ave. Kuoni, Maspalomas, 11 baner, flere med grus, 8-22, tlf. 928 767447.
Golf kom tidligt til Gran Canaria på grund af de mange engelske tilflyttere. Las Palmas’ golfklub Real Club de Golf de Las Palmas blev grundlagt i 1891 og er Spaniens ældste, tlf. 928 350 104 (ligger ved km 5 ad Bandana-landevejen) 18 huller (par 71) og strækker sig over 6 km. Maspalomas Golfklub, Oasis de Maspalomas, 18 huller (par 73), og strækker sig over 6,2 km. Restaurant og andre fitness-faciliteter, tlf. 928 762 581, www.maspalomasgolf.net. Desuden er der: Salobre Golf, San Bartolome, tlf. 928 010 103, www.salobregolfresort.com. El Cortijo i Telde, tlf. 928 711 111, y elcortijo.com. Anfi Tauro Golf, Valle Tauro, 18 huller med PGA standard, 9 huller PARA 3, driving range, golfskole, Priser fra €85 til €120 afhængig af årstiden, tlf. 928 562 336, anfidelmar.com.
Jagt
Jagten går især på fuglevildt, bl.a. agerhøns, fasaner, duer, vagtler og vildkaniner. Der er også dådyr. Jagtsæsonen er fra første søndag i august til 8. december. I det tidsrum er der mange jægere i bjergene med hunde og geværer.
Sejlads
Øerne kendes af alle danske sejlere og bådfolk, der krydser Atlanten. Her ankrer man op i havnene på Gran Canarias sydkyst inden eller efter den store tur. Det er også et af målene for Atlantic Rally for Cruisers, hvor 100 yachts sejler herfra til St. Lucia i Caribien.
Men der er også masser af muligheder for en god sejloplevelse i farvandene omkring øerne. I de større byer findes der sejlklubber (club nautico). Næsten overalt vil det være muligt at leje en båd på stedet, men vær forberedt på, at farvandet mellem øerne kan være svært at besejle på grund af særlige strømforhold. Den Kgl. Sejlsportsklub i Gran Canaria: León y Castillo, Las Palmas, tlf. 928 234 566. Gran Canarias havn i Las Palmas, tlf. 928 244 101, har en maksimal dybde på 10 m, med plads til 300 fortøjningstrosser – samt 40 ankerpladser. Puerto Ricos havn har 578 fortøjningstrosser, tlf. 928 561 141.
Stand Up Paddle Boarding
Det sidste skrig i vandsport er SUP, som står for Stand Up Paddle Boarding. Man skal stå på et bræt og padle derudad. Godt for de fleste, for det er let at lære, og det giver masser af muskler, mens man nyder udsigten. Man kan få et kursus på engelsk for 40, hvor alt udstyr er med. Gå til BD Surf School i Atlantic Beach Club ved stranden på Playa del Inglés (Annexo II). Hver dag kl. 10. Det varer ca. to timer.
Stjerne-Turisme
Snart kan man tage på astronomisk sightseeing på Gran Canaria – om natten, naturligvis. Det foregår i skib med selskabet Keep Sailing, der er certificeret af Starlight Foundation. De har to skibe i Pasito Blanco, i den vestligste del af Maspalomas. Havet omkring Gran Canaria er ideelt til stjernekiggeri, fordi der er lav lysforurening fra kysten. Derfor skal Gran Canaria være førende inden for astro-turisme.
Tennis
De fleste hoteller har tennisbaner, og de er som regel til rådighed også for ikke-overnattende gæster mod timebetaling. Der er to gode tennisklubber i Playa del Inglés: Tennis Club Holycan, Ave. Gran Canaria med 6 baner, 3 hårde og 3 bløde,8-22, tlf. 928 767 746. Tennis Club Duna Flor, Ave. Kuoni, Maspalomas, 11 baner, flere med grus, 8-22, tlf. 928 767447.
Vandreture på Gran Canaria
Bjergene er en drøm for vandrere
Man kan både vandre selv, men det kan også være en udfordring med en erfaren guide, flere skandinaver har guidet på kanarieøerne i årevis og kan fortælle alt om øens historie og natur, mens man vandrer. At bevæge sig rundt i Gran Canarias bjerge er nemlig ikke bare en gåtur, men en vandring i øens historie. For man går næsten over alt i fodsporene på dem, der levede på øen, før spanierne erobrede den, guancherne. De fleste af dem levede i bjergene som gedehyrder, og igennem årtusinder traskede de stier til, hvor det var bedst, så de kunne komme hurtigt og bedst rundt i det bjergrige terræn. Disse stier blev derfor til veje, som så også krigere og høvdinge brugte, og de blev til Camino Reale – kongevejene. Det er disse kongeveje, som folk fra hele verden kommer for at trampe.
Folk med forstand udi vejkunst mener, at visse af disse trampede veje er rene kunstværker. F.eks. kongevejen mellem det højeste punkt Pico de las Nieves (1956 m) og San Bartolomé, som guanche-kongen benyttede, når han skulle besøge øens helligste sted. Den tur er stadig blandt de populære, men man kan sammensætte ad libitum. Hvad f.eks. med en tur rundt om kraterkanten på den gamle vulkan Bandama?
Efterhånden bliver de gamle guanche-veje bedre og bedre markeret, men hvis man vil forberede sig lidt på forhånd, og hvis man kan norsk, kan man kigge lidt i den norske bog
”Kanariøyene” af Anita og Birger Løvland, der beskriver 50 vandreture på øerne, heraf 12 på Gran Canaria. Det er ikke ligefrem underholdende at læse alle de vejvisninger, men den er til gengæld omhyggelig og inddeler turene i sværhedsgrader, så man altid kan finde et niveau, der passer en. Lige fra lette 1-stjernes ture til de krævende dagsmarcher med 5 stjerner. De fortæller naturligt nok om Den Norske Rute mellem Puerto Rico og Arguineguin, der blev skabt af nordmanden Hans Jørgen Rian i 1999. Den er dog blevet noget ødelagt af den ny motorvej, men alligevel. Der er også flere ture til Gran Canarias vartegn Roque Nublo, der er verdens højeste basaltmonolit (56 m). Biblen for vandrere har hidtil været Gran Canaria-bogen i serien Sunflower Landscapes af Noel Rochford. Men forstår I bedre tysk, er der other Wanderführer fra Bergverlag Rother.
Erfarne skandinaviske guider kan man for eksempel få hos Rocky Adventure, der holder til i Bahia Feliz. De har både ture til øens højeste punkter og til den vestlige del, og der er flere guider med på turen, så der er mulighed for at
dele gruppen op og gå efter forskellige sværhedsgrader på samme tur. De fortæller samtidig en masse om øen, og der er den fordel, at man bliver kørt i bus til et punkt og hentet ved et andet, så man ikke skal gå samme vej tilbage. Se hjemmesiden: www.rockyadventure.com, hvor man kan booke.
Hvis I tager af sted alene, så vær forsigtige. Udover alt det sædvanlige med godt fodtøj, masser af vand, og husk at solen går brat ned, og når der er mørkt, så er der mørkt.
Folk med forstand udi vejkunst mener, at visse af disse trampede veje er rene kunstværker. F.eks. kongevejen mellem det højeste punkt Pico de las Nieves (1956 m) og San Bartolomé, som guanche-kongen benyttede, når han skulle besøge øens helligste sted. Den tur er stadig blandt de populære, men man kan sammensætte ad libitum. Hvad f.eks. med en tur rundt om kraterkanten på den gamle vulkan Bandama?
Efterhånden bliver de gamle guanche-veje bedre og bedre markeret, men hvis man vil forberede sig lidt på forhånd, og hvis man kan norsk, kan man kigge lidt i den norske bog
”Kanariøyene” af Anita og Birger Løvland, der beskriver 50 vandreture på øerne, heraf 12 på Gran Canaria. Det er ikke ligefrem underholdende at læse alle de vejvisninger, men den er til gengæld omhyggelig og inddeler turene i sværhedsgrader, så man altid kan finde et niveau, der passer en. Lige fra lette 1-stjernes ture til de krævende dagsmarcher med 5 stjerner. De fortæller naturligt nok om Den Norske Rute mellem Puerto Rico og Arguineguin, der blev skabt af nordmanden Hans Jørgen Rian i 1999. Den er dog blevet noget ødelagt af den ny motorvej, men alligevel. Der er også flere ture til Gran Canarias vartegn Roque Nublo, der er verdens højeste basaltmonolit (56 m). Biblen for vandrere har hidtil været Gran Canaria-bogen i serien Sunflower Landscapes af Noel Rochford. Men forstår I bedre tysk, er der other Wanderführer fra Bergverlag Rother.
Erfarne skandinaviske guider kan man for eksempel få hos Rocky Adventure, der holder til i Bahia Feliz. De har både ture til øens højeste punkter og til den vestlige del, og der er flere guider med på turen, så der er mulighed for at
dele gruppen op og gå efter forskellige sværhedsgrader på samme tur. De fortæller samtidig en masse om øen, og der er den fordel, at man bliver kørt i bus til et punkt og hentet ved et andet, så man ikke skal gå samme vej tilbage. Se hjemmesiden: www.rockyadventure.com, hvor man kan booke.
Hvis I tager af sted alene, så vær forsigtige. Udover alt det sædvanlige med godt fodtøj, masser af vand, og husk at solen går brat ned, og når der er mørkt, så er der mørkt.
Windsurfing ved Pozo Izquierdo
Windsurfing
Windsurfing er en af de mest yndede vandsportsgrene på øerne. Der er flere surfingskolersurfingskoler, og man kan leje udstyr. Vinden kommer konstant fra nord-nordøst. De stærkeste vinde er om sommeren, fordi temperaturen daler over Sahara-området (stærkest i april). Næsten alle Spaniens nationale mesterskaber foregår på Kanarieøerne, men der sejles også World Cup. Gran Canaria har 21 ideelle steder til windsurfing, bl.a. Pozo Izquierdo, hvor der holdes verdensmesterskaber hvert år i juli, og Playa Vargas. I Playa del Inglés er det til venstre for Annexo 2.
Playa de Vargas er en multi-strand, der bruges af mange, der både vil være på stranden og surfe. Stranden er uofficielt delt i tre. I den nordlige ende skulle badegæster kunne være i fred, den midterste er forbeholdt windsurfere og i syd er der så plads til de lidt mere pladskrævende kitesurfere. Der er god vind hele året, så man regner det for en af de bedste surfstrande om vinteren, hvor den kan måle sig med Pozo Izquierdo.
Windsurfing er en af de mest yndede vandsportsgrene på øerne. Der er flere surfingskolersurfingskoler, og man kan leje udstyr. Vinden kommer konstant fra nord-nordøst. De stærkeste vinde er om sommeren, fordi temperaturen daler over Sahara-området (stærkest i april). Næsten alle Spaniens nationale mesterskaber foregår på Kanarieøerne, men der sejles også World Cup. Gran Canaria har 21 ideelle steder til windsurfing, bl.a. Pozo Izquierdo, hvor der holdes verdensmesterskaber hvert år i juli, og Playa Vargas. I Playa del Inglés er det til venstre for Annexo 2.
Playa de Vargas er en multi-strand, der bruges af mange, der både vil være på stranden og surfe. Stranden er uofficielt delt i tre. I den nordlige ende skulle badegæster kunne være i fred, den midterste er forbeholdt windsurfere og i syd er der så plads til de lidt mere pladskrævende kitesurfere. Der er god vind hele året, så man regner det for en af de bedste surfstrande om vinteren, hvor den kan måle sig med Pozo Izquierdo.
Tilbage til Gran Canarias hovedmenu